Q&A / / 2014. 1. 28. 04:06

[영어 Q&A(46)_영어문법_부사의위치(4)]전치사적 부사,「타동사+목적어+(전치사적)부사」의 순서

반응형


2어동사의 문제는 중학교에 들어가면 출제가 가끔씩 되는 문제죠? on, off, over, up등의 전치사가 부사로 쓰인 것인지 전치사로 쓰인 것인지 몰라서 학생들 질문이 많습니다. 


몇 번을 강조해도 자주 틀리는 2어동사. 「타동사+부사」의 구조를 이해하지 못하고 타동사의 위치를 어디에 두어야 하는지 갈등에 갈등을 거듭한 결과 2.5점짜리 객관식 문제 그냥 앉은 자리에서 날려버리는 안타까운 경우를 많이 보았습니다. 


특히 타동사의 목적어가 대명사일 경우에는 타동사와 부사의 가운데에 둔다는 것을 잊지 말아야 하겠지요. 「타동사+목적어+부사」, 「타동사+부사+목적어」로서 타동사구를 만들어서 전치사처럼 생겼을 뿐이지 실제로는 타동사뒤에 놓는 부사입니다. 


타동사 다음에는 목적어가 와야지 타동사 다음에 전치사가 온다면 목적어가 겹치는 꼴이 되어 버립니다. 자동사인 경우에는 목적어 사이에 전치사와 위치해야 옳지요. 예를 들어 볼까요?


He arrived in Seoul yesterday. 

 [자동사 arrive뒤에 목적어가 바로 올 수 없으니까 전치사 in이 와서 목적어로서 고유명사인 Seoul을 취한 것입니다. ] 


He reached at Seoul yesterday. (X)

[reach는 타동사로 바로 뒤에 목적어가 와야 합니다. 전치사가 불필요.]


전치사적 부사(prepositional adverb)의 2가지 위치

1. 「타동사+목적어+부사」의 경우

(1) 목적어가 인칭대명사의 목적격인 경우(it포함)


Please turn it off. 그것을 꺼 주세요.


I will put you for the club. 내가 당신을 클럽에 머무르게 할 거야. 


They called on the dean(her). 그들이 원장을 방문했다. [여기서 on은 전치사 → "자동사+전치사"]

They called the dean(her) on. 그들이 원장을 방문했다.(X) 


They called up the dean(her). (○)그들이 원장을 소환했다. [on은 부사 → "타동사+부사+목적어"]

They called the dean(her) up. (○) ["타동사+목적어+부사"]

(※ 목적어가 명사이므로 타동사와 부사 사이나 밖에 와도 관계없다. 하지만 아래의 경우는 다르다.)


They called her up. (○)그들이 원장을 방문했다. ["타동사+목적어(대명사)+부사"]

They called  up her. (X)



(2) 전치사적 부사(PA)가 등위접속사로 연결될 경우


I switched the light on and off.(○) 나는 전등을 켰다가 껐다.

I switched on and off the light.(X) 내가 당신을 클럽에 머무르게 할 거야.



(3) 전치사적 부사(PA)의 위치가 습관에 의해서 혼란 스러운 경우

The doctor looked over Tom.  [1형식: 자동사+전치사] 과연 어떻게 해석해야 맞을 까요?

위의 문장은 1형식으로서 '의사가 Tom의 어깨너머로 보았다.'라는 의미입니다. 매우 헷갈리는 경우므로 자동사인지 타동사인지 구별을 잘 해야 의미의 전달을 분명히 할 수 있습니다. (어렵죠?)


The doctor looked Tom over [3형식: 타동사+목적어+부사] 의사가 Tom을 진찰했다.



(4) 전치사적 부사(PA)가 방향을 나타내는 전치사와 결합할 경우


They  took the boy away from his parents. 그들은 그 소년을 그의 부모로부터 떨어뜨렸다.


He put his head out of the window. 그는 그의 머리를 창문밖으로 내밀었다.


away와 out라는 부사가 방향을 나타내는 전치사 from, of와 결합하여 목적어 다음에 위치하는 경우입니다.



(5) 생략된 부사구가 있을 경우


They  pulled the cart along.(along the road) 그들은 도로를 따라서 수레를 당겼다.


Move the furniture out.(out of the room) 그가구를 방 밖으로 옮기시오.


along(전치사) + the road(목적어) = 부사구, 따라서 목적어 뒤에 부사구를 두었다.

out(전치사)+the room(목적어) = 부사구



(6) 목적어가 재귀대명사인 경우


He gave himself over to grief. 그는 슬픔에 잠겼다.


The student gave herself up to despair. 그 학생은 절망에서 벗어났다.


2. 「타동사+부사+목적어」의 경우

(1) 2어 동사(二語 動詞)중에서 목적어가 명사 앞에 오는 경우가 있으니 주의해야 합니다.


They had given up hope.(○) 그들은 희망을 포기했었다.

They had given hope up.(X) 


They laid down their arms.(○) [2어동사] 그들은 그들의 무기를 내려 놓았다.

They laid the doll down carefully. 그들은 인형을 조심스레 눕혔다.

[동사구로서 2어동사가 아닌 관용어구]



(2) 목적어가 동명사일 경우


He gave up smoking.(○) 그는 금연했다.

He gave smoking up.(X) 



(3) 목적어가 길 경우(절이 목적어인 경우) → 목적어 앞


He picked up the pen which lay on the desk그는 책상위에 놓여있는 펜을 집어 들었다.

He picked up the pen lying on the desk.



(4) 타동사가 다른 동사와 등위접속사로 이어져 동일한 목적어를 취할 경우 → 목적어 앞


The doctor  cleaned and sewed up wounds. 그의사는 상처들을 소독하고 봉합했다.



(5) 목적어가 지시대명사나 부정대명사 일 경우 → 목적어 앞


I pointed out that[this] of the matter. 나는 그 문제의 이것을 지적했다.[목적어가 지시대명사]


I have already packed up everything나는 이미 모든걸 꾸려놓았다.[목적어가 부정대명사]


부사의 위치에 관한 내용은 어느 학생의 질문처럼 간단한 문제가 아닙니다. 이 것 이외에도 부사가 놓여야할 위치를 공부하는 것만도 상당한 분량이 있습니다. 만약에 이런 내용을 충분히 반복해서 알아둔다면 영작에 있어서 상당한 자신감이 붙을 것이라고 감히 확신하고 싶습니다. 정말 어려운 내용, 읽고 공부해 주시느라 수고 많으셨습니다.

Good luck!!


반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유