동명사의 의미상 주어
동사의 성질을 가지고 있는 동명사는 당연히 행동의 주체인 주어를 가질 수 있습니다. 이것을 동명사의 의미상주어라고 하며 to부정사와 같은 역할을 한다고 생각하면 됩니다. 다만 to부정사는 to부정사앞에 「for(/of)+목적격」으로 쓰지만 동명사는 ~ing앞에 「명사(대명사)의 소유격 또는 목적격+동명사」의 형태로 의미상의 주어를 써 주시면 됩니다.
명사나 대명사의 소유격으로 동명사의 의미상의 주어를 나타냄 ⇒ "가장 일반적"
- I don't like your coming late every time. 나는 네가 늘 늦게오는 것이 싫다.
TIP! coming의 주어가 your입니다. 즉, 누가 coming합니까? 그렇죠. 네가(your). ^^
- They talked about Tom's missing classes. 그들은 Tom이 수업을 빼먹은 것에 대해 얘기했다.
[수업을 빼먹은 주체는 바로 Tom입니다. 그래서 의미상주어인 Tom을 소유격으로 표시한 것이죠~!]
목적격으로 의미상 주어를 나타내는 경우
- I can't stand things not being kept in their proper place.
나는 물건들이 적절한 위치에 놓여지지 않은것을 참을 수 없다.
TIP! 「의미상주어+동명사」가 동사난 전치사의 목적어 자리에 있으면 목적격(★★)
not being kept가의 주어가 things입니다. 그런데 things가 동사 stand의 목적어 자리에 있죠. 이럴땐 목적격!!
- Was there any chance of the people in the next room hearing the conversation?
옆방에 있는 사람들이 대화를 들을만한 가능성이 있을까?
TIP! 「의미상주어(사람)+수식어구」⇒ 목적격(★★)
동명사 hearing의 의미상주어가 the people입니다. 그런데 the people이 동사 in the next room의 수식을 받고 있죠?
따라서 the people의 목적격 the people(명사의 목적격은 그대로)가 쓰였습니다. 단, 대명사는 목적격으로 바꿉니다!!
- The teacher insisted on whoever broke the window apologizing.
선생님께서 유리창을 깬 사람이 누구일지라도 사과해야 한다고 주장했다.
TIP! 동명사의 의미상 주어 whoever가 밑줄 친 broke the window로 수식 받으므로 목적격으로 표시했습니다.
- I remember my teacher saying so. 나는 우리 선생님이 그렇게 말씀하신 것을 기억한다.
TIP! 「의미상주어가 사람이고 짧은 문장이지만 구어체」⇒ 목적격
- Pardon me saying it. 제가 그것을 말씀 드리는 것을 용서하세요.
- Is there any likelihood of this being true? 이것이 사실일 수가 있나요?
TIP! 「의미상주어가 all, each, this, several, some, few」⇒ 목적격
- There is a possibility of several coming later. 나중에 몇사람이 더 올 가능성이 있다.
문장 전환에서 의미상 주어
- I am ashamed that I am poor. 나는 가난한 것이 부끄럽다.
= I am ashamed of being poor.
TIP! 동명사의 의미상 주절의 주어와 종속절의 주어가 "I"로 같을 경우는 별도의 의미상 주어를 쓰지 않습니다.
- I insist that he should go there.
= I insist on his going there.
TIP! 동명사의 의미상 주절의 주어와 종속절의 주어가 "he"가 다르므로 별도의 의미상 주어 "his"를 동명사 앞에 씁니다.
․ Would you mind closing the window?
= Would you mind my closing the window?
▶ 동명사의 의미상 주어가 문장 전체의 주어와 일치할 경우 의미상 주어는 쓰지 않는다.
I 'm sorry for giving you so much trouble. 너에게 많은 어려움을 주어서 미안해.
[ 누가 줍니까(giving)? 문장의 주어인 "I"가 주므로 의미상 주어는 쓰지 않습니다.]